Peribahasa Minangkabau
Minangkabau amat kaya dengan peribahasa. Seorang pendeta Buddha pengelana dari Tiongkok, I Tsing, pernah mempelajari sekitar 500.000 peribahasa dalam bentuk pepatah-petitih, mamangan adat, bidal, pantun, gurindam, dan lainnya, ketika ia melancong ke pedalaman Minangkabau pada abad-7.[1][2]
Sampai kini dalam setiap pembicaraan atau komunikasi dalam masyarakat Minangkabau selalu disertai/terselip peribahasa. Begitu pula dalam upacara adat Minangkabau, para datuk atau penghulu akan berpepatah-petitih dan berpantun sebagai bentuk komunikasi dan interaksi.[3]
Peribahasa Minangkabau banyak yang sudah terserap ke dalam bahasa Indonesia, seperti "Di mana bumi dipijak di situ langit dijunjung" atau "Tak lapuk karena hujan tak lekang karena panas", dan banyak peribahasa lainnya. Begitu membudayanya peribahasa/pepatah/ungkapan dalam kehidupan masyarakat Minangkabau, sehingga ada ahli sosiologi yang menjuluki Minangkabau sebagai Negeri Kata-kata (A Kingdom of Words).[3]
Induk dari semua peribahasa Minangkabau adalah Alam takambang jadi guru, karena semua peribahasa itu mengambil pelajaran dari alam. Berikut adalah beberapa peribahasa Minangkabau.
A-B
[sunting]- Adaik diisi limbago dituang
- Adaik dipakai baru, kain dipakai usang
- Adaik lamo pusako usang
- Adaik rang mudo manangguang rindu, adaik tuo manahan ragam
- Ado samo dimakan, tak ado samo ditahan
- Aia cucuran atok jatuahnyo ka palambahan juo
- Aia diminum raso duri, nasi dimakan raso sakam
- Aia susu babaleh jo aia tubo
- Aia tanang maanyui'an
- Alah limau dek banalu, hilang pusako dek pancarian
- Alang tukang binaso kayu, alang cadiak binaso adat
- Alua samo dituruik, limbago samo dituang
- Alu tataruang patah tigo, samuik tapijak indak mati
- Alun takilek alah takalam
- Anak dipangku kamanakan dibimbiang
- Anggang lalu atah jatuah
- Angguak anggak geleang amuah
- Ameh bukan perakpun bukan, budi saketek rang haragoi
- Apa kaji dek diulang, pasa jalan dek ditampuah
- Api padam puntuang anyuik
- Arang abih basi binaso
- Arok di punai nan tabang tinggi, pipik di tangan balapehan
- Baban barek singguluang batu
- Babuek baiak pado-padoi, babuek buruak sakali jaan
- Baguru kapalang aja bagai bungo kambang tak jadi
- Bahaso manunjua'an bangso
- Bajalan jauah banyak dicaliak, lamo iduik banyak dirasoi
- Bajalan paliaro kaki, mangecek paliaro lidah
- Bajanjang naiak, batanggo turun
- Bak aia jatuah ka kasiak, bak batu jatuah ka lubuak
- Bak api dalam sakam
- Bak ayam manampak alang, umpamo kuciang dibao'an lidi
- Bak bagantuang di aka lapuak, bak bapijak di dahan mati
- Bak basangai di abu dingin, bak batanak di tungku duo
- Bak kambiang dialau ka aia
- Bak lonjak labu dibanam, umpamo kacang diabuih ciek
- Bak maeto kain saruang, bak maetong kasiak di pantai
- Bak mamaga karambia condong
- Bak mambandaan aia ka bukik
- Bak managa'an banang basah
- Bak manatiang minyak panuah, bak maelo rambuik dalam tapuang
- Bak manjamua ateh jarami, jariah abih jaso tak ado
- Bak pungguak rinduan bulan
- Bak sakawan itiak pulang patang
- Bak si bisu barasian
- Bak si kuduang dapek cincin
- Baminyak aia
- Baniah indak tumbuah di pasiangannyo
- Bapikia kapalang aka, bailemu kapalang paham
- Barajo di hati basutan di mato
- Barek samo dipikua, ringan samo dijinjiang
- Bariak tando tak dalam, bakucak tando tak panuah
- Barundiang siang caliak-caliak, mangecek malam agak-agak
- Basasok bajarami, bapandam pakuburan
- Basuluah matoari, bagalanggang mato urang banyak
- Baudang pulo di baliak batu
- Bia kaniang baluluak asa tanduak manganai
- Biduak lalu kiambang batauik
- Bulek aia dek pambuluah, bulek kato dek mufakaik
- Buruak muko camin dibalah
C-K
[sunting]- Cadiak malam binguang siang, gilo maukia kayu tagak
- Daripado jadi ikua gajah, elok jadi kapalo samuik
- Datang nampak muko, pai nampak pungguang
- Dek abai nagari alah
- Dek nilo satitiak, rusak susu sabalango
- Di gunuang mintak aia, di lurah mintak angin
- Dicaliak si puluik ditanak badarai
- Didauluan salangkah, ditinggian sarantiang
- Dima aia disauak, di sinan rantiang dipatah
- Dima bumi dipijak, di sinan langik dijunjuang
- Dima tumbuah, sinan disiang
- Dimandian jo aia sagaluak
- Duduak marauik ranjau, tagak maninjau jarak
- Duduak samo randah, tagak samo tinggi
- Duduak surang basampik-sampik, duduak basamo balapang-lapang
- Gabak di ulu tando ka ujan
- Gadang jan malendo, cadiak jan manjua
- Gayuang basambuik kato bajawek
- Iduik bajaso mati bapusako
- Ijuak tak basaga, lurah tak babatu
- Indak kayu janjang di kapiang
- Jalan dialiah urang lalu
- Jariah manantang buliah
- Jikok balaia banakodoh, jikok bajalan jo nan tuo
- Jikok nasik indak barubah, rancak rantau dipajauah
- Jo sakapiang papan inyo ka tapi
- Ka bawah indak baurek, ka ateh indak bapucuak, di tangah-tangah digiriak kumbang
- Ka bukik samo mandaki, ka lurah samo manurun
- Kandua badatiak-datiak, tagang maleo-leo
- Kasiah ibu sapanjang jalan, kasiah anak sapanjang panggalan
- Ketek paguno gadang tapakai
- Kusuik-kusuik bulu ayam
L-R
[sunting]- Lain lubuak lain ikannyo, lain ladang lain bilalang
- Lamak diawak katuju diurang
- Lauik sati rantau batuah
- Maaro'an ujan dari langik, aia tampayan ditumpahan
- Malabiahi ancak-ancak, mangurangi sio-sio
- Malu batanyo sasek dijalan, sagan bagalah anyuik sarantau
- Mambangkik batang tarandam
- Manabeh aua, duri sarumpun
- Manang jadi arang, kalah jadi abu
- Manangguak di aia karuah
- Manapuak aia di dulang
- Mancaliak tuah ka nan manang, maliek contoh ka nan sudah
- Mancari dama ka bawah rumah, mamapeh dalam balango
- Mandapek sasikek, pisang bakubak
- Mandi di ilia-ilia, bakato di bawah-bawah
- Mangapik daun kunyik
- Mangapik kapalo harimau
- Mangguntiang dalam lipatan
- Manih jan lakeh di raguak, paik jan lakeh di luahan
- Manohok kawan sairiang
- Manunggangan aia ka lauik
- Manusia dipacik keceknyo, binatang dipacik talinyo
- Manyonsong aia ilia
- Muluik disuo'i jo pisang, ikua dikaik jo duri
- Muluik manih kucindan murah
- Muluik manih mamatahan tulang
- Muluik tubuah dapek disaok, muncuang urang baa manyaoknyo
- Mumbang jatuah kalapo jatuah
- Nak luruih rantangkan tali, luruih bana dipacik sungguah
- Nak mulia tape'i janji, nak taguah paham dikunci
- Nan bungkuak dimakan saruang, nan bengkok dimakan tali
- Nan condong makanan tungkek, nan lamah makanan tueh
- Nan tuo dihormati, nan ketek disayangi, samo gadang baok bakawan
- Olok-olok mambao sansai, garah-garah jadi binaso
- Ombak ditantang manuju pulau, laia dikambang manantang angin
- Ondong aia ondong dadak
- Pai mambao kanti pulang mambao ameh
- Pandai karano batanyo, tahu karano baguru
- Pangka kusuik ujuang bakaruik, ikua kupiak kapalo randah
- Pikia palito hati, tanang hulu bicaro
- Pinang sabatang
- Pipik ukan sikua, jaguang ukan sabatang
- Pucuak dicinto ulam tibo
- Putiah manahan sasah, hitam manahan tapo
- Rancak di labuah
- Raso dibaok naiak, pareso dibaok turun
- Rimau mati maninggaan balang, urang mati maninggaan namo
- Rumah indak batungganai, kapa nan indak banangkodoh
- Rumah tampak jalan indak tantu, angan lalu faham tatumbuak
S-Z
[sunting]- Saari saalai banang, lamo-lamo manjadi salai kain
- Sabanta sakalang hulu, salapiak sakatiduran
- Sabilah papan nan rusak, sabilah juo dipaeloki
- Sabuik nyato tarapuang, kok untuang batu jaleh tabanam, ikhtiar mamiliah untuang manyudahi
- Saciok bak ayam sadanciang bak basi
- Sakabek bak siriah sarumpun bak sarai
- Sakali aia gadang sakali tapian barubah
- Sakarek ula, sakarek baluik
- Sakik basilau, mati bajanguak
- Salah batimbang, utang babayia
- Salamo aia ilia salamo gagak hitam
- Sambia manyalam minum aia, sambia badiang nasi masak
- Satinggi-tinggi tabang bangau, baliaknyo ka kubangan juo
- Satitiak jadikan lauik, sakapa jadikan gunuang
- Sasaik kurang sabalango
- Satuntuang tabu dek ulek, satuntuang sajo kito buang
- Saumpamo aua jo tabiang, umpamo ikan jo aia
- Sayang di anak dilacuti, sayang di kampuang ditinggaan
- Siang manjadi tungkek, malam manjadi kalang
- Sio-sio nagari alah, cilako utang tumbuah
- Syarak mangato, adat mamakai
- Tabujua lalu tabalintang patah
- Tagak indak tasondak, malenggang indak tapampeh
- Tagisia labiah bak kanai, tasingguang labiah bak jadi
- Tak aia talang dipancuang
- Tak baban batu digaleh, umua abih jaso indak ado
- Tak sio-sio tampuo basarang randah, kalau indak ado barado
- Tak laju bandiang mamacah, tak lalu dandang di aia, di gurun ditaja'an juo
- Tak lakang dek paneh, tak lapuak dek ujan
- Takilek ikan di dalam lubuak, lah tau jantan jo batinonyo
- Takuruang nak dilua, taimpik nak diateh
- Tampek bagantuang nan lah sakah, bakeh bapijak nan lah taban
- Tarandam randam indak basah, tarapuang apuang indak anyuik
- Tasisiah atah jo bareh, basibak kumpai jo kiambang
- Tatungkuik samo makan tanah, tatilantang samo minum ambun
- Tinggi lonjak gadang galapua, nan lago di bawah sajo
- Tungku nan tigo sajarangan, tali nan tigo sapilin
- Tunjuak luruih kalingkiang bakaik, papek di lua runciang di dalam
- Usang-usang dibarui, lapuak-lapuak dikajangi
Lihat pula
[sunting]Rujukan
[sunting]- ↑ "Peribahasa Minang Bidang Sosial Budaya" Idrus Hakimy, Cimbuak.net, 12-12-2013. Diakses 02-01-2015.
- ↑ "Hak Asasi Manusia Dalam Pepatah Minang Yang Terpilih" Mohd Faizal Musa, Academia.edu. Diakses 16-09-2015.
- ↑ 3,0 3,1 "Haji Agus Salim (1884-1954): tentang perang, jihad, dan pluralisme" Gramedia Pustaka Utama, 2004. Diakses 22-12-2014.
Pranala luar
[sunting]- "Peribahasa" K. St. Pamuntjak, N. St. Iskandar, A. Dt. Madjoindo, PT Balai Pustaka, 2004, ISBN 979-666-008-3.
Peribahasa Minang |
---|
A-B C-K |
L-R S-Z |