Manunggangan aia ka lauik: Perbedaan antara revisi

Dari Wikikutip bahasa Indonesia, koleksi kutipan bebas.
Konten dihapus Konten ditambahkan
Jayrangkoto (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi ''''Manunggangan aia ka lauik'''. Bahasa Indonesia: Menuangkan air ke laut. Arti: Memberikan suatu yang kecil pada pihak yang besar atau kaya, sehingga tak dianggap. [...'
 
Dibbydib (bicara | kontrib)
k →‎top: -Kategori:Peribahasa Minang, +{{Peribahasa Minang}} using AWB
 
Baris 1: Baris 1:
'''Manunggangan aia ka lauik'''. Bahasa Indonesia: Menuangkan air ke laut. Arti: Memberikan suatu yang kecil pada pihak yang besar atau kaya, sehingga tak dianggap.
'''Manunggangan aia ka lauik'''. Bahasa Indonesia: Menuangkan air ke laut. Arti: Memberikan suatu yang kecil pada pihak yang besar atau kaya, sehingga tak dianggap.


[[Kategori:Peribahasa Minang]]
{{Peribahasa Minang}}

Revisi terkini sejak 29 Juni 2020 10.33

Manunggangan aia ka lauik. Bahasa Indonesia: Menuangkan air ke laut. Arti: Memberikan suatu yang kecil pada pihak yang besar atau kaya, sehingga tak dianggap.

Peribahasa Minang
A-B C-K
L-R S-Z