Henri-Frédéric Amiel
Tampilan
Henri-Frédéric Amiel (27 September 1821 – 11 Mei 1881) adalah seorang filsuf, penyair dan kritikus dari Swiss pada abad ke-19 Masehi.
Tentang takdir
[sunting | sunting sumber]- "Kita hanya perlu melakukan satu hal: menyerahkan diri kita ke dalam tangan Tuhan, apa pun takdir paripurna kita. Biarkan terjadi apa yang semestinya terjadi. Apa yang akan terjadi pastilah baik."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 13. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kepribadian
[sunting | sunting sumber]- "Jadilah seperti adanya dirimu, seperti apa kau harus menjadi, sisanya adalah urusan Tuhan.
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 42. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang harapan
[sunting | sunting sumber]- "Jangan berharap terlalu banyak, ataupun berpikir bahwa apa yang kau inginkan merupakan satu-satunya hal yang perlu dan penting. Kau hanya harus mengharapkan hal-hal yang diharapkan Tuhan untukmu."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 62. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang roh
[sunting | sunting sumber]- "Dalam jangka panjang, hanya ada satu topik yang layak dipelajari, yaitu bentuk berbeda transformasi roh. Semua topik dan studi bisa digiring ke hal-hal mendasar ini."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 131. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kebenaran
[sunting | sunting sumber]- "Mari bersikap benar. Inilah misteri retorika dan nilai moral tinggi, inilah misteri terbesar, inilah pencapaian terbesar dalam seni serta hukum utama kehidupan."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 136. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kesadaran agama
[sunting | sunting sumber]- "Memasang telinga di ruangan besar yang penuh dengan orang yang sedang menari saja sudah sulit. Sekarang bayangkan kau ada dalam pengasingan. Bagi seseorang yang menghancurkan kesadaran agama dalam dirinya, semua kegiatan religius orang lain akan menciptakan kesan serupa. Namun, berpikir bahwa kau lebih cerdas daripada kebanyakan manusia beragama adalah berbahaya."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 137. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang jiwa
[sunting | sunting sumber]- "Proses kehidupan harus menjadi kelahiran jiwa. Inilah reaksi kimia tertinggi, yang membenarkan kehadiran kita di dunia. Inilah panggilan dan nilai moral kita."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 143. ISBN 978-979-22-6545-3.
- "Aku penuh dengan pikiran hebat, yaitu kehebatan jiwaku, kesatuannya dengan Tuhan. Jiwaku tidak menyatu dengan Tuhan karena kepatuhan, tapi lewat kemampuannya memahami Tuhan, dan lewat Ia. menjadi abadi."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 242. ISBN 978-979-22-6545-3.
- "Pertumbuhan dan perkembangan jiwa lebih penting daripada kekuasaan dan kejayaan."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 359. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kematian
[sunting | sunting sumber]- "Perilaku terhadap kematian seseorang tidak bisa sejalan dengan perilaku terhadap kehidupan seseorang, dan karenanya menjadi tindakan moral. Hewan hanya mati, tapi manusia harus mengembalikan jiwanya kepada penciptanya."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 147. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang seni
[sunting | sunting sumber]- "Seni punya dampak tertentu pada manusia sehingga banyak hal aneh bisa terjadi dalam jiwa mereka. Misteri menjadi semakin jelas, hal samar menjadi terlihat jelas, hal rumit menjadi lebih sederhana, apa yang tadinya mungkin menjadi kebutuhan. Seniman sejati selalu menyederhanakan."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 184. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kebaikan
[sunting | sunting sumber]- "Bayarlah orang jahat dengan kebaikanmu, perangi kebencian dengan kebaikan hatimu. Bahkan kalau tidak mencapai kemenangan atas orang itu, kau akan menaklukkan diri sendiri."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 190. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang cinta
[sunting | sunting sumber]- "Api memurnikan segala sesuatu dalam dunia material, cinta memurnikan segala sesuatu dalam dunia spiritual."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 190. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang pikiran
[sunting | sunting sumber]- "Hasil materi adalah perwujudan tenaga tak terlihat. Selongsong peluru yang mengenai kita ditembakkan oleh meriam tak terlihat pada waktu yang tidak diketahui. Dengan cara sama, semua kejadian penting bermula dari pikiran."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 222. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kejahatan
[sunting | sunting sumber]- "Setiap hasrat menjadi berkurang dan setiap kejahatan menjadi bertambah setelah dipuaskan."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 233. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang masa kecil
[sunting | sunting sumber]- "Masa kecil diberkati oleh surga karena membawa potongan surga ke dalam kekejaman kehidupan. Ribuan kelahiran setiap hari ini adalah tambahan segar kepolosan dan kemurnian, yang bertarung melawan akhir umat manusia, melawan sifat alami kita yang tersia-sia, dan melawan penyerahan kita sepenuhnya pada dosa."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 252. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang kesendirian
[sunting | sunting sumber]- "Dalam pertanyaan penting kehidupan, kita selalu sendirian. Pemikiran batin terdalam kita tidak bisa dipahami oleh orang lain. Bagian terbaik dari drama yang masuk ke jiwa batin kita adalah monolog atau, dalam istilah yang lebih baik, percakapan yang sangat tulus antara Tuhan, nurani, dan diri kita sendiri."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 274. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang permulaan
[sunting | sunting sumber]- "Semua permulaan adalah misteri, misteri penciptaan."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 282. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang Tuhan
[sunting | sunting sumber]- "Orang yang menjadi dekat dengan Tuhan memahami bahwa Tuhan tinggal di dalamnya. Angelus, penyair mistikus dari abad ke-17, berkata, "Aku melihat Tuhan dengan mata yang sama dengan yang digunakan-Nya untuk melihatku."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 349. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang Perjanjian Baru
[sunting | sunting sumber]- "Kita harus memisahkan agama yang diajarkan oleh Yesus dari agama yang subjeknya adalah Yesus. Baru setelah itulah kita akan memahami makna sesungguhnya Perjanjian Baru serta mengikutinya."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 355. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang peradaban
[sunting | sunting sumber]- "Peradaban adalah hal pertama dari segala sesuatu tentang moral. Tanpa kebenaran, rasa hormat terhadap kewajiban, cinta pada sesama, nilai moral tinggi, segala sesuatu hancur. Moralitas masyarakat itu sendiri adalah fondasi peradaban.
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 357. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang waktu
[sunting | sunting sumber]- "Jiwa Ilahi itu abadi, ada di luar waktu. Waktu dan ruang yang tak terbatas dibagi menjadi bagian-bagian kecil serta terbatas untuk digunakan oleh makhluk yang terbatas."
- Dikutip dari Tolstoy, Leo (2010) Kalender Kata-Kata Bijak: Sumber Inspirasi Harian yang Tak Lekang Zaman [A Calendar of Wisdom] Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ratu Fortunata Rahmi Puspahadi. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama. Halaman 366. ISBN 978-979-22-6545-3.
Tentang pekerjaan
[sunting | sunting sumber]- "Mengerjakan dengan mudah hal-hal yang bagi orang sulit, artinya berbakat. Mengerjakan yang tidak mungkin bagi orang berbakat, artinya genius."
- Dikutip dari: Yudowidoko, Didik Wahadi. (2004) Primakata Mutiara Cerdik Cendikia. DIsunting oleh Din Muhyidin. Jakarta: Penerbit Abdi Pertiwi. Halaman 94.