Sawah diagiah bapamatang, ladang dibari bamintalak, nan babeso tapuang jo sadah, nak babiken minyak ja aia
Tampilan
Sawah diagiah bapamatang, ladang dibari bamintalak, nan babeso tapuang jo sadah, nak babiken minyak ja aia. Bahasa Indonesia: Sawah dibagi pematang, ladang diberi batas, yang berbatas minyak dan air.
Makna: Menggambarkan bahwa manusia memiliki moral dan budi sehingga mampu membuat peraturan bagi kehidupannya (kebudayaan). Pepatah ini juga menunjukkan fungsi adat dalam menciptakan bermacam tata-tertib yang berguna bagi manusia.[1]
| Peribahasa Minang |
|---|
| A-B C-K |
| L-R S-Z |
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ↑ Santosa, Iman Budhi (2009). Kumpulan peribahasa Indonesia dari Aceh sampai Papua: untuk SD, SMP, SMA & umum. IndonesiaTera. ISBN 978-979-775-061-9.