Peribahasa Inggris I: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
dobel |
||
Baris 18: | Baris 18: | ||
;It’s better to die with honour than to live infamy |
;It’s better to die with honour than to live infamy |
||
** Lebih baik mati daripada hidup dalam kehinaan. |
** Lebih baik mati daripada hidup dalam kehinaan. |
||
;It’s no use crying over the split milk. |
|||
** Sesal kemudian tak ada gunanya. |
|||
{{Peribahasa Inggris}} |
{{Peribahasa Inggris}} |
Revisi per 21 Januari 2012 07.06
- If at first you don't succeed, try, try again
- Jika pertama kali gagal, teruslah mencoba.
- If it isn't broke, don't fix it
- Jika tidak rusak, tidak perlu diperbaiki.
- Jangan melakukan sesuatu yang tak perlu.
- If something is worth doing, then it's worth doing right
- Jika akan melakukan sesuatu, lakukanlah dengan benar.
- It's better to give than to receive
- Lebih baik memberi daripada menerima.
- It's no use crying over spilt milk
- Tidak ada gunanya menyesali apa yang telah terjadi.
- Indonesia: Nasi sudah menjadi bubur
- It's the empty can that makes the most noise
- Seseorang yang banyak bicara biasanya tidak berilmu.
- Indonesia: Tong kosong nyaring bunyinya.
- Idleness is the root all evils
- Pengangguran adalah akar dari semua kejahatan.
- It’s better to die with honour than to live infamy
- Lebih baik mati daripada hidup dalam kehinaan.
Peribahasa Inggris |
---|
A B C D E F G H I J K L M N |
O P Q R S T U V W X Y Z |