Diwehi ati ngrogoh rempela

Dari Wikiquote bahasa Indonesia, koleksi kutipan bebas.
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian

Diwenehi ati ngrogoh rempela (diberi hati mengambil rempela; secara kasar dapat diartikan dalam bahasa Indonesia, sebagai: "Dikasih hati minta jantung") - orang yang melunjak atau tidak tahu berterima kasih.

Di sini ada sedikit perbedaan 'resolusi' dari versi Indonesia. 'Ngrogoh' dalam bahasa Jawa berarti 'merogoh', yaitu mengambil secara rahasia, biasanya tindakan 'ngrogoh' itu tertutupi oleh sesuatu. Tindakan 'ngrogoh' dimungkinkan apabila seseorang amat dekat dengan objek yang 'dirogoh', pemiliknya, dan pelindungnya. Rempelo adalah jantung yang secara fisik lebih sulit diraih daripada ati (hati). Dan 'ngrogoh rempelo' benar-benar akan membuat pemiliknya sakit.

Artinya adalah orang yang melunjak atau tidak tahu berterima kasih.

- Sing nandhur, bakale ngunduh. ( Siapa yang menanam, pasti akan menuai )

- Adigang, Adigung, adiguna. (Sikap yang sangat sombong )