Peribahasa Bali

Dari Wikiquote bahasa Indonesia, koleksi kutipan bebas.
Langsung ke: navigasi, cari
Angkeban barong somi
Terjemahan: "tampilan barong dari jerami".
Artinya: Penampilan gagah besar tapi tidak berbobot/tidak ada isinya.
Berag-beragan gajahe, masih ada mulukne.
Terjemahan: "sekurus-kurusnya gajah, masih saja ada gemuknya".
Artinya: seorang yang kaya, walaupun ia jatuh sekalipun toh masih ada kekayaannya.
Buka taluhe apitang batu.
Terjemahan: "bak telur diapit batu".
Artinya: seseorang yang dalam keadaan bahaya, tidak bisa bergerak ke mana-mana.
Peribahasa dalam bahasa Indonesia: "Bagai telur di ujung tanduk".
Cara kebo mebalih gong.
Terjemahan: "Bak kerbau menonton pertunjukan".
Artinya: Tidak mengerti apa yang sedang terjadi.
Cara nguyahin pasih.
Terjemahan: "Bak menggarami laut".
Artinya: Menyumbang sedikit harta pada orang kaya, mengajari orang yang sudah pintar, pekerjaan sia-sia tidak dirasakan.
Cara siap sambehin injin.
Terjemahan: "Seperti ayam ditaburi beras hitam".
Artinya: Tidak tanggap, tidak mengerti apa-apa seperti orang bodoh.
Ngarebutin balung tanpa isi.
Terjemahan: "berebut tulang tanpa isi."
Artinya: berebutan sesuatu yang tidak ada gunanya atau setelah berebut sama-sama menjadi rugi.