Peribahasa Bali
Dari Wikiquote bahasa Indonesia, koleksi kutipan bebas.
- Angkeban barong somi
- Terjemahan: "tampilan barong dari jerami".
- Artinya: Penampilan gagah besar tapi tidak berbobot/tidak ada isinya.
- Berag-beragan gajahe, masih ada mulukne.
- Terjemahan: "sekurus-kurusnya gajah, masih saja ada gemuknya".
- Artinya: seorang yang kaya, walaupun ia jatuh sekalipun toh masih ada kekayaannya.
- Buka taluhe apitang batu.
- Terjemahan: "bak telur diapit batu".
- Artinya: seseorang yang dalam keadaan bahaya, tidak bisa bergerak ke mana-mana.
- Peribahasa dalam bahasa Indonesia: "Bagai telur di ujung tanduk".
- Cara kebo mebalih gong.
- Terjemahan: "Bak kerbau menonton pertunjukan".
- Artinya: Tidak mengerti apa yang sedang terjadi.
- Cara nguyahin pasih.
- Terjemahan: "Bak menggarami laut".
- Artinya: Menyumbang sedikit harta pada orang kaya, mengajari orang yang sudah pintar, pekerjaan sia-sia tidak dirasakan.
- Cara siap sambehin injin.
- Terjemahan: "Seperti ayam ditaburi beras hitam".
- Artinya: Tidak tanggap, tidak mengerti apa-apa seperti orang bodoh.
- Ngarebutin balung tanpa isi.
- Terjemahan: "berebut tulang tanpa isi."
- Artinya: berebutan sesuatu yang tidak ada gunanya atau setelah berebut sama-sama menjadi rugi.